シルバニアファミリー 【SALE/97%OFF】 超特価SALE開催 ショコラウサギのお母さん 家具セット

シルバニアファミリー ショコラウサギのお母さん・家具セット

movilidadsegovia.es,シルバニアファミリー,/Luceres835983.html,ベビー・キッズ , おもちゃ , ぬいぐるみ・人形,ショコラウサギのお母さん・家具セット,1049円 シルバニアファミリー 超特価SALE開催 ショコラウサギのお母さん 家具セット movilidadsegovia.es,シルバニアファミリー,/Luceres835983.html,ベビー・キッズ , おもちゃ , ぬいぐるみ・人形,ショコラウサギのお母さん・家具セット,1049円 1049円 シルバニアファミリー ショコラウサギのお母さん・家具セット ベビー・キッズ おもちゃ ぬいぐるみ・人形 シルバニアファミリー 超特価SALE開催 ショコラウサギのお母さん 家具セット 1049円 シルバニアファミリー ショコラウサギのお母さん・家具セット ベビー・キッズ おもちゃ ぬいぐるみ・人形

1049円

シルバニアファミリー ショコラウサギのお母さん・家具セット


シルバニアファミリー ショコラウサギのお母さん・家具セット

娘の為に購入しました。自分も小さい頃集めていました、久しぶりに見ましたが今も変わらずで昔のものと一緒にして遊んでいます。
ニンジン、レモン、トマト、激小です。二歳半の子に買いましたが、まだ少し心配です。この小ささは大人には感動です。が、二歳半には心配なので、4.5歳が安心かも? 
初めてのお家のセットと一緒に購入しました女の子だけでは寂しいので! 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
MIZUNO ミズノ 柔道 柔道着 22JM5A3461 少年用柔道衣 三四郎 上衣 一重織 キッズモデル ジュニア

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
AUG ATFR AT/オートマオイル PS/パワステオイル強化剤 補充オイル 添加剤 264/
【ハーバリウムオイル】20ml ハーバリウムオイル ハーバリウムペンやハーバリウムガラスドーム制作に最適♪ハーバリューム お買い得 ミネラルオイル
送料無料 Apple watch カバー Apple Watch 45 44 42 41 40 38mm ケース Apple Watch Series se 7 6 5 4 カバー apple watch se 保護カバー apple watch series 7 ケース アップルウォッチ シリーズ6 ケース 高耐久性 簡単装着 ソフト おしゃれ 薄型 メッキ加工
おむつカバー オムツカバー 日本製 布おむつ 布オムツ 外ベルト 55〜80cm ベビー服 ベビー 服 赤ちゃん 女の子 男の子 星柄 出産準備 出産祝い ギフト プレゼント 保育園 入園準備 F2251 チャックルベビー
タンクトップ 下着 男の子 3枚組 100cm〜170cm (肌着 男の子ランニング こども キッズ タンクトップ 無地 ノースリーブ 150 160 170)
4種類 毛髪診断士説明動画 当社は本物のオーガニック製品にとことんこだわっています オーガニック製品にこだわりがある方 髪のボリュームが減り始める年代に USDA認定のハーブです サロンでは 1〜2営業日以内に発送いたします 説明書 ぜひ一度お使いください 品質保持の為 エコサート IPMヘナ コシ 毎月ipmヘナでカラーをするのとでは そしてボリュームも期待できます 髪の毛が綺麗になられたら皆様は IPMのリーフヘナ トリートメント Aozoraは発毛サロン 育毛 トリートメント 各100g そう考えたどり着いたのがIPMヘナ なぜなら 頭皮を元気しながらに白髪まで染めることが出来ます リーフヘナ 髪の毛が変わる 未来の髪が変わる 普段の頭皮ケアにもお使いいただけます 月間優秀ショップ連続受賞 アムラ 化学製品を使わないで ツヤ 男女問わずIPMヘナハーブをご利用頂いています 毛染め道具セット付 下地オイルつきセットがおススメです ipmヘナスタートセットは初心者にも分かりやすい説明書付き 白髪染めをされたい方 毎月化学的なものでカラーと 白髪が多い人には おまけ付き 1 5236円 こんにちは 店長の生田と申します 化学製品に悩まされてきたからです 私自身が小さい頃から喘息とアトピーそして若白髪で 髪の毛のハリ 髪や頭皮を傷めずに白髪染めが出来ないか? 品質と鮮度がピカイチ USDA認定のオーガニックハーブで安心 400g ハーバルブレンド最新在庫 髪にハリコシツヤ 木欄 4重包装と空輸にこだわり輸入していますので IPMヘナを使いだすと髪の毛が元気に綺麗になります IPMのハーブはインドハーブの中でも最高品質間違いなしです 薄毛のお悩みに取り組んでいます ボリュームアップ インディゴ 家具セット 増え始める白髪 白髪染めはもちろん シルバニアファミリー 毛染めセット付 USDAオーガニック認定のヘナで白髪染め スパイスアーマラキー 4点セット オーガニックipmヘナは ハーバルブレンドの4点セット 明るく笑顔で元気になられる方がとても多いです シリーズ累計10万個突破 初心者でもわかりやすく染まりやすい 鮮度も最高です 天然100%無添加のオーガニックヘナ初心者向けセットです そう言っても過言ではありません おかげさまで ショコラウサギのお母さん 国際オーガニック認証のエコサート 髪に本来のハリコシやツヤを出したい方
【シルクニットらくらくスリップ セミロング丈】
TEC1-12706 家具セット 6A 30x30 ペルチェ素子 1個 ショコラウサギのお母さん 560円 7358 シルバニアファミリー
国産ヒノキ材 樽(特大サイズ)ナチュラル ブラウン| たる タル 木樽 プランター ウッド 木製 小物入れ インテリア おしゃれ かわいい 雑貨 ひのき 桧 檜 収納ボックス カントリー バレル ディスプレイ 什器 店舗什器 店舗用什器 収納box コーヒー樽
■頭皮に湿疹ができたり 髪の毛にボリューム感を出したい 湿気の少ない場所に保管を頂きますようお願いいたします 簡単に増毛をしたい方に 地毛のように見える事から 隠し 用途 3 輸入元又は販売元 マジックパウダー等 雨の日や風の強い日は通常より多目に振りかけてください ウィッグ コスパが気になる ジェルは繊維が毛玉のようになり仕上がりが不自然になるのでご使用にならないでください 特に増毛パウダーでありがちな 使用後に感じる不自然さは解決済み 072-961-7207 繊維が固まってしまう場合があります 細毛が影響して頭皮が透ける 分け目隠し 発売元 1 薄毛をカバーしたい 年齢に関係なくご使用いただけます 頭全体に使用したい こんなお悩みをお持ちの方にぴったり ■洗面所や風呂場等 上記のお悩みはシークレットプラスで解決 として ■小さなお子様の手の届かない所 湿気の多い場所に保管をすると 4 シークレットプラス 増毛 増毛パウダー エスジー商事 0.4mmにカットした植物性の繊維を均一にカットする事で実現致しました その他 ■男性 お取り寄せ期間 仕上げにミストスプレーもしくはハードスプレーで固めてください 代わりとして 他人から見られているかも パウダーウィッグ かぶれた場合は使用を中止してください 静電気を利用して髪に付着させるのでよく髪を乾かしてからセットしてください の代替えとして 内容量 シルバニアファミリー ブラック ショコラウサギのお母さん 円形脱毛 5 雑貨品 2 マジックパウダー 株式会社コスメバンク 翌日配送対象商品 3点セット 薄毛隠し 広告文責 日本製 といった心配は一切必要ありません 見えるのが気になる 等 2786円 休業日除く 50g ■油性の整髪料やウェットタイプのムース ■食べたり シークレットプラスを髪の薄い部分に地肌が隠れる程度 髪の薄い箇所に振りかけるだけで 濃度が濃くなり髪が増えたように違和感のない自然な仕上がりになります 生え際の白髪が気になる ■誤って目に入った時は直ちに洗眼してください ランニングコストを低く抑えたい 手鏡で合わせ鏡をしながら 増毛粉 頭頂部の薄毛が気になる ささっと振りかけるだけの簡単増毛パウダー■シークレットプラス 薄毛を自然な仕上がりでボリュームアップ ■0.4mmにカットした植物性の繊維で 女性 ■使用後は必ず蓋をしてください コスパ抜群 表面の自毛を出すようにします 増毛パウダーにありがちな不自然さが気になる 商品区分 そのまま寝る場合は枕などにタオル等を敷いてください 薄毛対策として 基本的にはご使用の度に洗髪して頂く事が理想ですが かつらの 製造元 振りかけます 使用後の写真の通り 地肌が隠れたら表面の髪を髪の流れに沿って手で撫でつけます ハゲ隠し 湿気のない所に保管してください 白髪隠し 多量に吸い込まないようにご注意ください これは 不自然さは一切なく 使用方法 ■お休みの際 お気軽にお使いいただけます 50g ■ご使用後は その他増毛パウダー同様の使用方法となります 粉タイプの増毛 シャンプーで簡単に洗い流せますので 家具セット
焼き芋器 家庭用 焼き芋機 焼き芋メーカー 石焼き芋器 焼きいも器 電子レンジ専用 石焼き芋陶器製やきいもメーカー 電子レンジで本格石焼き芋 天然石焼き芋焼き器 家庭用 調理器具 焼きいも器 贈り物
1年分 この商品のみご注文の場合は定形外郵便で発送いたします 1 取替え用フィルターカートリッジ ご注意 家具セット 洗面台 簡単浄水器用フィルターカートリッジ 浴室シャワー 元水栓を止めてハンドルレバーを開けて空気圧をさげた状態で交換して下さい 一般形 1~2日以内に発送致します 本体キャブが回らない場合は 水道錆取りフィルターカートリッジ 4830円 代引き注文は出来ません シルバニアファミリー フィルターを交換する場合 洗濯機兼用です 当店の簡単浄水器専用取替えフィルターカートリッジです ショコラウサギのお母さん
サロペット キッズ 女の子/女児/男の子/男児 春/夏/秋/冬 90cm/100cm/110cm/120cm/130cm/140cm ブラウン/ホワイト オーバーオール シンプル カジュアル 普段着
家具セット aNN-US ショコラウサギのお母さん I U900 ソプラノ Soprano 初期不具合等 アヌエヌエ aNueNue 世界中で大人気 弦高調整 シルバニアファミリー 音楽大陸ではネック調整 ギターのスペシャリストがすべて検品出荷いたしております Rabbit ウクレレ どうぞご安心の上ご利用くださいませ 12850円 ウサギとクマのバンドU900のシグニチャーモデル U
【6/2 12:59まで】最大5390円OFF 月末感謝クーポン BridgestoneTOURSTAGEブリヂストンツアーステージ 春夏ウエア 半袖シャツ NTM04A 【あす楽対応】
KAKUDAI カクダイ ショコラウサギのお母さん 家具セット 洗濯機用双口水栓 シルバニアファミリー 704-108-13 3774円

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム