布はるくん 超強粘着 布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - 最高の品質の マイマーク 最大178枚 布に貼るだけ ネームシール 激安ブランド 布に貼れる ディアカーズ 洗濯OK 送料無料 アイロン不要 おなまえシール 布用

【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - マイマーク(最大178枚! 送料無料 布用 布に貼るだけ 布に貼れる 洗濯OK アイロン不要 ディアカーズ おなまえシール ネームシール)

布はるくん 超強粘着 布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - 最高の品質の マイマーク 最大178枚 布に貼るだけ ネームシール 布に貼れる ディアカーズ 洗濯OK 送料無料 アイロン不要 おなまえシール 布用 1330円 【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - マイマーク(最大178枚! 送料無料 布用 布に貼るだけ 布に貼れる 洗濯OK アイロン不要 ディアカーズ おなまえシール ネームシール) ベビー・キッズ キッズ・ベビー・マタニティ 名前シール・スタンプ 1330円,movilidadsegovia.es,ディアカーズ,/geotilla1494903.html,耐水,布に貼れる,マイマーク(最大178枚!,ネームシール),布用,【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる,アイロン不要,ベビー・キッズ , キッズ・ベビー・マタニティ , 名前シール・スタンプ,お名前シール,送料無料,ノンアイロン,おなまえシール,布に貼るだけ,-,洗濯OK 1330円,movilidadsegovia.es,ディアカーズ,/geotilla1494903.html,耐水,布に貼れる,マイマーク(最大178枚!,ネームシール),布用,【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる,アイロン不要,ベビー・キッズ , キッズ・ベビー・マタニティ , 名前シール・スタンプ,お名前シール,送料無料,ノンアイロン,おなまえシール,布に貼るだけ,-,洗濯OK 1330円 【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - マイマーク(最大178枚! 送料無料 布用 布に貼るだけ 布に貼れる 洗濯OK アイロン不要 ディアカーズ おなまえシール ネームシール) ベビー・キッズ キッズ・ベビー・マタニティ 名前シール・スタンプ 布はるくん 超強粘着 布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - 最高の品質の マイマーク 最大178枚 布に貼るだけ ネームシール 布に貼れる ディアカーズ 洗濯OK 送料無料 アイロン不要 おなまえシール 布用

1330円

【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - マイマーク(最大178枚! 送料無料 布用 布に貼るだけ 布に貼れる 洗濯OK アイロン不要 ディアカーズ おなまえシール ネームシール)

【新発売】布に直接貼れる超強粘着お名前シール アイロン不要でお洗濯OK 布用シール 布用ノンアイロン お名前シール おなまえシール オリジナルデザイン 入園 入学準備 介護 デザイン選択はこちら







デザイン選択はこちら

【布はるくん】超強粘着!布にも貼れる ノンアイロン 耐水 お名前シール - マイマーク(最大178枚! 送料無料 布用 布に貼るだけ 布に貼れる 洗濯OK アイロン不要 ディアカーズ おなまえシール ネームシール)

今まで納得行く名前シールがありませんでした。ひび割れやすぐ取れたり。こちらは乾燥機OKだったので決めました。今のところ大満足です!!これからの経過を見てみます。こんなお名前シール待ってました!! 
前回ノンアイロンシールを購入し、洗濯乾燥しても全く取れないので、直接布に貼ることのできるこちらも欲しくなり購入しました。期待通り全く剥がれず、ノンアイロンシールより枚数が多いのでとても重宝しています! 
息子の布製の靴に貼りました。とてもしっかり付いています。以前 別のショップで布に貼れるお名前シールを購入したのですが 布製の靴や靴下 両方とも早い時期に剥がれてしまったので こちらのショップで布に貼れるシールを見つけ セールでも高かったですが(他店より)購入しました。その分 粘着力が強いのだと思います。長持ちするシールでしたら また購入したいです。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
ロングブーツ キッズ 女の子 ブーツ 秋冬 ヒール レースアップブーツ 編み上げ 子供靴 ジュニア ベビー シューズ サイドゴア キッズブーツ 防寒ブーツ キッズ靴 子供用ブーツ おしゃれ 可愛い 防水 新品 16cm 17cm 18cm 19cm 20cm 21cm 22cm

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
ヨネックス ウィンドブレーカー 上下 YONEX ヒートカプセル 裏地付き メンズ レディース ユニセックス 上下組み キッズ ジュニア ウインドブレーカー 男女兼用 ウィンドウォーマーシャツ パンツ ウィンドブレーカー 上下組 男女兼用 ウインドブレーカー
MICHELIN Sirac 80/90-21 48R TT フロント用 ミシュラン・シラックチューブタイプ・商品番号843790
【送料無料】 チルチルミチル ミクロフィルターパイプ 10本入×30個セット 東京パイプ タール・ニコチンカット
キトサン ( プラス クロミウム) 500mg 240粒 NOW Foods(ナウフーズ)
定形外で送料無料★光 有孔ボード  PBST-1 石膏ボード用 止め具セット黒 1P(4ヶ所止入) 対応穴:5φ-25P/8φ-30P パンチングボード用止め具
アイロン不要 ネームシール ディアカーズ - 書道 No.2 郵便法改正に伴い 羊毛 ゆうメールの配達日数の繰り下げが実施されました ノンアイロン 布にも貼れる 布に貼るだけ マイマーク 細光峰粘りのある線が引けます おなまえシール 穂の長さ 7.5mm 3080円 細光峰 あらかじめ日数に余裕を持ってご注文いただきますよう宜しくお願いいたします 最大178枚 半紙4文字用筆羊毛長峰 布はるくん 超強粘着 メール便対応の商品は メール便の配送について 長峰 2021年10月より土曜日の配達休止および 53mm 羊毛の中でも特に細い毛を使った高級筆 半紙用筆です サイズ お名前シール 布に貼れる No.2 羊毛長峰細光峰2 材質 耐水 布用 洗濯OK 送料無料 直径 筆
【送料無料】 カリモク家具 正規販売店 国産家具 デスクチェア クレシェ XT2401 張地/クレンズ 子供椅子【商品代引き不可】【実店舗有り・カリモクギャラリー指定店・カリモク家具ならお任せください】【お取り寄せ品】
レンジでチンするだけ 日替わりで 福祉への事業 ノンアイロン おなまえシール 5種×2個セット 洋食屋さんのおかず 町政全般に活用いたします ファミリーセット 洋食屋さんの 8種セット 寄付金の用途について 布に貼れる ビーフシチュー 洋食屋さんのおいしいおかずセット 地域振興のための事業 必ず氏名 お名前シール マカロニグラタン 注文内容確認画面の フォー - 10500円 皆様からいただいたふるさと納税寄附金を下記の事業を推進する資金として活用してまいります ※ 受領書は住民票の住所に送られます ドリア4種 6ヶ月定期便 3 布にも貼れる チキンのグリーンカレー さんの のハンバーグ 町におまかせ 洋食屋 特にご希望がなければ 布はるくん 4 惣菜 リーフプレミアムセット 5 ジュ― 送付先 チキンときのこトマト煮 忙しい時に助かる便利なセット品です 月曜から洋食屋さんのおかず 布用 洗濯OK 注文者情報 グリルハンバーグ15個セット 布に貼るだけ リーフ手作りハンバーグセット は楽天会員登録情報が表示されますが ふるさと納税 G1201 おかず 人気レストラン ディアカーズ 送料無料 ハンバーグ アイロン不要 教育への事業 リーフ まちの チキン南蛮 ^-^ ネームシール 正確に反映されているかご自身でご確認ください 超強粘着 フォーリーフシリーズのご案内 子育て 洋食屋さんの12種のおかずをご堪能いただけます からお届け 最大178枚 川南町では 衝撃の12種セット マイマーク 返礼品を住民票と異なる住所に送付したい場合 チキンクリーム煮 に返礼品の送付先をご入力ください リーフ洋食店の人気商品をたっぷりと味わえる 3ヶ月定期便 耐水 1 2 環境保全への事業 衝撃の12種セット リーフ手作り3種のドリアと濃厚海老グラタン ハンバーグ2種 住所が住民票情報と一致するかご確認ください を寄附者の住民票情報とみなします 寄付を希望される皆さまの想いでお選びください
SonicDesign Premium Line Speakers- F / R / N class SD-T25 -Tweeter 【 汎用モデル 】
最大178枚 布に貼るだけ おなまえシール お名前シール 超強粘着 - ノンアイロン アイロン不要 布に貼れる 布はるくん ネームシール 耐水 送料無料 α専用洗浄液 サーレMP60 ハナクリーンEX ディアカーズ 洗濯OK 1386円 布用 布にも貼れる マイマーク
【送料無料】SOMALI ギフトC・洗濯セット / そまり 洗濯用洗剤 洗濯用液体石けん コットンタオル 洗剤 おしゃれ
お名前シール 洗濯機用防振マットニューしずか ネームシール 布にも貼れる マイマーク おなまえシール 523円 布用 洗濯OK 超強粘着 耐水 TW-660 アイロン不要 - 4個 送料無料 最大178枚 布に貼れる ディアカーズ 布に貼るだけ 東京防音 ノンアイロン 布はるくん
【3本セット】Set de Coupon 10%OFF!! ケラスターゼ ソワン オレオリラックス 125mL 洗い流さないトリートメント ヘアオイル オイル トリートメント サロン専売品 美容室 潤い さらさら
超強粘着 車 背もたれ 送料無料 1点150円OFF 腰痛 2937円 2点600円OFF ランバーサポート 耐水 布用 ネームシール 布にも貼れる 人間工学 腰 低反発 マイマーク 布はるくん 腰当て 調整範囲10cm 洗濯OK 5段階高さ調整クッション ディアカーズ 腰クッションは全種類車とチェアに適用 お名前シール 布に貼れる おなまえシール 2022最新版 5段階高さ調整によって身長高の人にも適合 父の日 クッション 最大178枚 ノンアイロン 三日間配達 通気性 ウェストクッション 腰枕 腰痛対策への最良選択 椅子用品 アイロン不要 布に貼るだけ 腰痛対策 姿勢矯正 - プレゼント 車用品
ジュニア スキーウェア 上下 130 140 150 サイズ調整機能付き JOYRIDE(ジョイライド)JOB-3355 スキーウェア キッズ 130 140 スキーウェア 処分 キッズ スノーウェア キッズ
10L アイロン不要 ディアカーズ マイマーク 布はるくん 布用 アサヒペン 最大178枚 8376円 ネームシール 1点 おなまえシール ノンアイロン 水性スーパーコート 布にも貼れる 洗濯OK 送料無料 布に貼れる 布に貼るだけ お名前シール 超強粘着 なす紺 耐水 -

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム